-
1 Disney, Walt (Walter Elias)
(1901-1966) Дисней, Уолт (Уолтер Элиас)Художник-мультипликатор [cartoonist] и продюсер. Начинал свой творческий путь как художник-карикатурист, снимал рекламные ролики. С 1923 в Голливуде [ Hollywood], работал в жанре рисованной мультипликации. Его знаменитый Микки Маус [ Mickey Mouse] впервые появился на экране в 1928, а в 1932 Дисней получил за создание этого персонажа премию "Оскар" [ Oscar]. Как и другие диснеевский герои - Доналд Дак [ Donald Duck], Плуто [ Pluto], Чип и Дейл [ Chip'n'Dale] - он знаком миллионам людей во всем мире. Дисней очеловечивал животных, наделяя их чертами "среднего американца". Кроме мультфильмов на студии Диснея [ Walt Disney Company] снимают полнометражные и художественные фильмы. Широко известны его "Белоснежка и семь гномов" ["Snow White and Seven Dwarfs"] (1938), "Бэмби" ["Bambi"] (1942), "Золушка" ["Cinderella"] (1950), "Алиса в стране чудес" ["Alice in Wonderland"] (1951), "Питер Пэн" ["Peter Pan"] (1953), "Спящая красавица" ["Sleeping Beauty"] (1959). За свои работы Дисней получил 29 "Оскаров". Много работал для ТВ, на протяжении ряда лет вел телеантологию "Уолт Дисней" [ Walt Disney Presents]. В 1955 в Калифорнии создал увеселительный парк "Диснейленд" [ Disneyland], а в 70-х гг был открыт его "двойник" на восточном побережье, во Флориде - "Диснейуорлд" [ Disney World]English-Russian dictionary of regional studies > Disney, Walt (Walter Elias)
-
2 Homer, Winslow
(1836-1910) Хомер, УинслоуХудожник. С 1854 работал как график, в 1857-74 журнальный иллюстратор. Во время Гражданской войны (1861-65) был военным корреспондентом журнала "Харперс" [Harper's]. Как художник совершенствовался самостоятельно, изучая американскую и французскую реалистическую живопись. С 1862 занялся живописью. В картинах на военные темы сочетал документальную точность с яркой психологической характеристикой образов ("Пленные с фронта" (1866), музей Метрополитен [ Metropolitan Museum of Art]). Писал картины из жизни простых американцев - фермеров, моряков, охотников, подчеркивая благородное мужество, трудолюбие своих героев, естественность и драматичность их взаимоотношений с природой ("Обеденный час" (1873), "Гольфстрим" (1899)). Герои его картин часто изображены на фоне сочных пейзажей Новой Англии и Флориды. Работы Хомера произвели революцию в американской живописи конца XIX в., в настоящее время более известны его акварелиEnglish-Russian dictionary of regional studies > Homer, Winslow
-
3 Travolta, John
(р. 1954) Траволта, ДжонТанцовщик, актер театра и кино. Наиболее известны его роли в фильмах-мюзиклах [ musical] "Лихорадка в субботний вечер" ["Saturday Night Fever"] (1977) и его продолжение [ sequel] - "Выжить" ["Staying Alive"] (1983), "Бриолин" [ Grease] (1978), а также в фильмах "Городской ковбой" ["Urban Cowboy"] (1980), "Прокол" ["Blow Out"] (1981), "Посмотри, кто еще говорит" ["Look Who's Talking"] (1989), "Посмотри, кто тоже говорит" ["Look Who's Talking Too"] (1990), "Ангельские глазки" ["Eyes of an Angel"] (1994), "Бульварное чтиво" ["Pulp Fiction"] (1994) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Travolta, John
-
4 Massachusetts
[ˏmæsǝˊtʃu:sɪts] Массачусетс, ведущий штат Новой Англии на северо-востоке Атлантического побережья США <по назв. индейск. племени Massachuset (от masa большой + wachusett гора)>. Полное назв.: Содружество Массачусетс [Commonwealth of Massachusetts]. Сокращение: MA. Прозвища: «штат у залива» [*Bay State], «старая колония» [*Old Colony], «пуританский штат» [*Puritan State], «штат печёных бобов» [*Baked Bean State]. Житель штата: *Bay Stater. Столица: г. Бостон [*Boston III]. Девиз: «С мечом в руках мы жаждем мира, но только мира под сенью свободы» (лат. ‘Ense petit placidam sub libertate quietem’ — ‘By the sword we seek peace, but peace only under liberty’). Песня штата: «Все славят Массачусетс» [‘All hail to Massachusetts’]. Цветок: цветок боярышника [*mayflower]. Дерево: американский вяз [American elm]. Птица: гаичка, американская синица [*chickadee]. Напиток: клюквенный сок [*cranberry juice]. Животное: лошадь Моргана [Morgan horse]. Насекомое: божья коровка [*ladybug]. Площадь: 21,5 тыс. кв. км (18,284 sq. mi.) (45- е место). Население (1992): ок. 6 млн. (13- е место). Крупнейшие города: Бостон [*Boston III], Вустер [Worcester], Кеймбридж [*Cambridge], Фол-Ривер [Fall River], Нью-Бедфорд [*New Bedford], Куинси [Quincy]. Экономика. Ведущий штат Новой Англии с преобладанием производств, требующих мало сырья, но высококвалифицированной рабочей силы (машиностроение, электротехническая промышленность и др.). Особое развитие получила радиоэлектроника. В XIX в. в штате преобладали текстильная [Beverly, Lowell, *New Bedford, Lawrence] и обувная отрасли промышленности [Lynn, Brockton, Haverhill]. Сейчас (1990) ведущие отрасли экономики: услуги, торговля, машиностроение. Основная продукция (1990): электро- и электронное оборудование, промышленное оборудование, печатная продукция и полиграфия, металлоизделия. Сельское хозяйство пригородного типа, штат является основным поставщиком клюквы [*Cape Cod cranberries]. Основные культуры: клюква, тепличные овощи. Животноводство (1983): крупного рогатого скота — 120 тыс., свиней — 50 тыс., овец — 8 тыс., лошадей и пони — 125 тыс., птицы — 3,6 млн. Массачусетс занимает ведущее место в рыболовстве (особ. трески). Продукция рыболовства (1992): на 280,6 млн. долл. Лесное хозяйство: белая сосна, дуб, другие твёрдодревесные породы. Минералы: песок и гравий, камень, известняк. История. На территории штата пуританами [*Pilgrim Fathers], высадившимися с корабля «Мэйфлауэр» [*‘Mayflower, The’ I] в 1620, была основана первая постоянная английская колония Плимут [*Plymouth]. После первой тяжёлой зимы, собрав осенью обильный урожай, колонисты отметили первый в истории США День благодарения [*Thanksgiving Day]. Сопротивление индейцев было подавлено после войны с «королём Филиппом» [King Philip’s War] в 1675—76 гг. С середины XVIII в. Массачусетс становится одним из основных центров движения за независимость североамериканских колоний [*Boston Massacre, *Boston Tea Party], на его территории происходят первые вооружённые столкновения между повстанцами [*minutemen] и английскими войсками (см. Lexington and Concord, Battle of). После Войны за независимость Массачусетс был центром восстания во главе с Шейсом [*Shay’s rebellion]. В 1920-е гг. внимание мировой общественности было приковано к судебному процессу над профсоюзными активистами Сакко и Ванцетти [*Sacco—Vanzetti]. Достопримечательности: Кейп-Код [*Cape Cod]; Плимутская скала [*Plymouth Rock]; «Маршрут свободы» [*Freedom Trail]; концерты популярной музыки «Попс» [*Boston ‘Pops’ concerts]; Музей изящных искусств [*Boston Museum of Fine Arts] в Бостоне; Музей Арнольда Арборетума [Arnold Arboretum]; деревня колониального периода [Old Sturbridge Village]; исторический посёлок шейкеров; памятные места, связанные с минитменами [Minute Men Historical Park]; курорт Кейп-Код [*Cape Cod] с колонией художников в Провинстауне [*Provincetown]; Беркширский музыкальный фестиваль [Berkshire Music Festval]; танцевальный фестиваль Джейкоба [Jacob’s Pillow Dance Festival] и др. Знаменитые массачусетцы: Адамс, Джон [*Adams, John], 2-й президент США; Адамс, Джон Куинси [*Adams, John Quincy], 6-й президент США; Адамс, Самуэль [*Adams, Samuel], один из лидеров освободительной борьбы за независимость североамериканских колоний; Элджер, Хорейшо [*Alger, Horatio], писатель; Аттакс, Криспус [Attucks, Crispus], матрос-мулат, оказавшийся в числе первых жертв Американской революции; Энтони, Сьюзан [*Anthony, Susan], активистка движения за предоставление избирательных прав женщинам; Бартон, Клара [*Barton, Clara], медсестра, основавшая Американский Красный Крест; Белл, Александр Грэм [*Bell, Alexander Graham], изобретатель телефона; Дикинсон, Эмили [*Dickinson, Emily], поэтесса; Эмерсон, Ралф Уолдо [*Emerson, Ralph Waldo], философ и писатель; Хэнкок, Джон [*Hancock, John], политический деятель времён Американской революции; Хомер, Уинслоу [*Homer, Winslow], художник; Кеннеди, Джон Ф. [*Kennedy, John Fitzgerald], 35-й президент США; Морзе, Самуэль [*Morse, Samuel F. B.], изобретатель; По, Эдгар [*Poe, Edgar Allen], писатель и поэт; Ревир, Пол [*Revere, Paul], патриот; Сарджент, Джон [*Sargent, John Singer], художник; Торо, Генри [*Thoreau, Henry David], философ и писатель; Уистлер, Джеймс [*Whistler, James], художник. Ассоциации: первая колония в Америке, основанная «отцами-пилигримами» [*Pilgrim Fathers], высадившимися с борта корабля «Мэйфлауэр» [*‘Mayflower, The’ I]; ассоциируется с пуританизмом [*Baked Beans], судебными процессами над ведьмами [*Salem witch trials], началом Войны за независимость (см. Boston Tea Party, Boston Massacre, Old North Church, Paul Revere’s midnight ride, minutemen, Concord, Lexington), престижностью высших учебных заведений [*Harvard University, *Massachusetts Institute of Technology, *Radcliff college], снобизмом бостонского высшего общества и политическими традициями семьи Кеннеди [Kennedy family], высоким уровнем музыкального искусства [*Boston Symphony Orchestra, *Boston Pops] и самыми плохими водителями [‘the worst drivers in the world’]; Массачусетс славится треской, клюквой [*Cape Cod cranberries], тортами [Boston cream pies]; известны его спортивные команды: футбольная «Бостонские патриоты» [*‘Boston Patriots’], баскетбольная «Бостонские кельты» [*‘Boston Celtics’], бейсбольная «Красные носки» [*‘Red Sox’]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Massachusetts
-
5 plastic strain
деформация пластическая
Остаточная деформация без нарушения сплошности материала
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
деформация пластическая
Деформация, сохраняющаяся после прекращения действия вызвавших ее внешних сил
[Яворский Б.М., Детлаф А.А. Справочник по физике]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
EN
DE
FR
пластическая деформация
Возникающая под влиянием внеш. нагружения и не исчезающая после его снятия. Для решения подавл. большинства технологии, задач пластин, формоизменения используют усредн. показатели движения больших групп атомов и строят расчетный аппарат на положениях теории пластичности для сплошных сред (см. Напряженно-деформированное состояние). При п. д., в отличие от упругой деформации, связь между напряжениями и деформациями в каждый момент времени становится взаимно однозначной, только когда известны его предшеств. напряж. и деформир. состояния и соответст. темп-ры.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plastic strain
-
6 Labourite
лейборист, член лейбористской партии сторонник лейбористской партии;
избиратель, голосующий за лейбористов человек либеральных взглядов;
сочувствующий рабочему движению лейбористский, относящийся к лейбористской партии либеральный, сочувствующий рабочему движению - his * sympathies are well-known всем известны его пролетарские симпатииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Labourite
-
7 labourite
1. [ʹleıbəraıt] n1. лейборист, член лейбористской партии2. 1) сторонник лейбористской партии; избиратель, голосующий за лейбористов2) человек либеральных взглядов; сочувствующий рабочему движению2. [ʹleıbəraıt] a1) лейбористский, относящийся к лейбористской партии2) (обыкн. labourite) либеральный, сочувствующий рабочему движениюhis Labourite sympathies are well-known - всем известны его пролетарские симпатии
-
8 his Labourite sympathies are well-known
Общая лексика: всем известны его пролетарские симпатииУниверсальный англо-русский словарь > his Labourite sympathies are well-known
-
9 Armstrong, Neil Alden
(р. 1930) Армстронг, Нил ОлденАстронавт [ astronaut]. В 1969 (16-24 июля) в качестве командира корабля "Аполлон-11" [ Apollo] совершил полет на Луну и стал первым человеком, ступившим на ее поверхность (20 июля 1969). В 1971 перешел из НАСА [ NASA] в университет г. Цинциннати для чтения лекций по аэронавтике. Широко известны его первые слова, сказанные при высадке на Луне: "Для меня это маленький шажок, но для человечества это огромный шаг вперед" ["It may be a small step for me, but it's one great step for mankind"]English-Russian dictionary of regional studies > Armstrong, Neil Alden
-
10 Lloyd, Harold Clayton
(1894-1971) Ллойд, Гарольд КлейтонАктер, звезда немого кинематографа. В кино с 1913. Начинал с подражания Ч. Чаплину [ Chaplin, Charles Spencer (Charlie)], позже создал маску наивного неудачника в очках и шляпе-канотье, который в конце концов с честью выходит из всевозможных переделок, завоевывает сердце любимой девушки и добивается успеха в жизни. Наиболее известны его роли в фильмах "Прирожденный моряк" ["A Sailor Made Man"] (1921), "Бабушкин внучек" ["Grandma's Boy"] (1922), "Безопасность - не главное" ["Safety Last"] (1923), "Женобоязнь" ["Girl Shy"] (1924), "Первокурсник" ["The Freshman"] (1925), "Младший брат" ["The Kid Brother"] (1927), "Безумие кино" ["Movie Crazy"] (1932) - звуковой фильм. Последний раз снялся в кино в 1947. В 1952 получил специальную премию "Оскар" [ Oscar]English-Russian dictionary of regional studies > Lloyd, Harold Clayton
-
11 Moore, Stanford
(1913-1982) Мор (традиционно Мур), СтэнфордБиохимик. Докторскую диссертацию защитил в Висконсинском университете [ Wisconsin, University of]. Занимался исследовательской деятельностью в Рокфеллеровском университете [ Rockefeller University]. Особо известны его работы в области биологической активности энзима рибонуклеазы; совместно с двумя другими учеными удостоены Нобелевской премии по химии (1972)English-Russian dictionary of regional studies > Moore, Stanford
-
12 Notre Dame, University of
Престижный частный католический университет в г. Саут-Бенде, шт. Индиана. Основан в 1842, женщины принимаются с 1972. Известны его спортивные команды. Владеет картинной галереей с коллекцией произведений европейского искусства XVI-XVIII вв. (основана в 1917). Около 7,5 тыс. студентовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Notre Dame, University of
-
13 Pearce, Charles Sprague
(1851-1914) Пирс, Чарлз СпрейгХудожник, автор полотен на исторические и библейские темы. Наиболее известны его картины "Усекновение главы Иоанна Крестителя" ["Beheading of John the Baptist"] и "Арабский ювелир" ["The Arab Jeweler"], а также роспись стен Библиотеки Конгресса [ Library of Congress]English-Russian dictionary of regional studies > Pearce, Charles Sprague
-
14 Schwarzenegger, Arnold
(р. 1947) Шварценеггер, АрнольдКиноактер, политический деятель. Австриец по происхождению. Входит в десятку самых известных и высокооплачиваемых актеров Голливуда [ Hollywood]. С 15 лет занимается культуризмом, к 1976 семикратный обладатель титула "Мистер Вселенная" и пятикратный - "Мистер Олимпия". Был председателем Совета по оздоровлению и спорту при президенте, много работает в области пропаганды спорта и здорового образа жизни. Наиболее известны его роли в фильмах "Конан-варвар" ["Conan the Barbarian"] (1982), "Терминатор" ["The Terminator"] (1984), "Коммандо" ["Commando"] (1985), "Хищник" ["Predator"] (1987), "Бегущий человек" ["The Running Man"] (1987), "Красная жара" ["Red Heat"] (1988), "Вспомнить все" ["Total Recall"] (1990), "Терминатор-2" (1991). В последние годы довольно часто снимается в комедиях, в том числе "Полицейский из детского сада" ["Kindergarten Cop"], "Близнецы" ["Twins"] (1991), "Последний киногерой" ["Last Action Hero"] (1993). Женат на М. Шрайвер [Maria Shriver], принадлежащей к семейству Кеннеди [ Kennedy clan]. В ноябре 2003 избран 38-м губернатором [ governor] штата Калифорния.English-Russian dictionary of regional studies > Schwarzenegger, Arnold
-
15 Shaw, Irwin
(1913-1984) Шоу, ИрвинПрозаик, драматург. Приобрел известность после выхода первого романа "Молодые львы" ["The Young Lions"] (1948), в котором отражен военный опыт самого автора. Роман "Взбаламученный воздух" ["The Troubled Air"] (1951) рисует картину "охоты на ведьм" [ witch-hunt] в средствах массовой информации. Известны его дилогия о семействе немецких иммигрантов Джордахов "Богач, бедняк" ["Rich Man, Poor Man"] (1970) и "Нищий, вор" ["Beggarman, Thief"] (1977), романы "Вечер в Византии" ["Evening in Byzantium"] (1973), "На вершине холма" ["Top of the Hill"] (1979), "Хлеб по водам" ["Bread upon the Waters"] (1981), "Допустимые потери" ["Acceptable Losses"] (1982). В 1930-е написал несколько политических пьес. Автор большого числа рассказовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Shaw, Irwin
-
16 Stockton, Francis Richard (Frank)
(1834-1902) Стоктон, Фрэнсис Ричард (Фрэнк)Писатель. С конца 1860-х и в 1870-е писал рассказы для детей. Литературный сотрудник и помощник редактора в журналах "Харс энд хоум" [Hearth and Home] и "Скрибнерс мансли" [Scribner's Monthly]. В 1879 написал первый роман для взрослых. Наиболее известны его роман о кораблекрушении в Тихом океане "Г-жа Лекс и г-жа Алешина терпят кораблекрушение" ["The Casting Away of Mrs. Lecks and Mrs. Aleshine"] (1886) и рассказ "Леди или тигр" ["The Lady or the Tiger"] (1882). Писал преимущественно развлекательные романы, не отличавшиеся глубинойEnglish-Russian dictionary of regional studies > Stockton, Francis Richard (Frank)
-
17 Weston, Edward
(1886-1958) Уэстон, ЭдвардФотограф, оказал значительное влияние на развитие искусства фотографии. В своем творчестве старался подчеркнуть детали объекта, использовал широкоформатный объектив. Наиболее известны его натюрморты, снимки обнаженной натуры, песчаных дюн, скал. Долгое время жил и работал в Калифорнии, черпая вдохновение в ее пейзажах. В 1932 был одним из создателей группы фотографов "Группа f/64" [Group f/64]English-Russian dictionary of regional studies > Weston, Edward
-
18 Wyeth, Andrew (Newell)
(р. 1917) Уайет, Эндрю (Ньюэлл)Художник-реалист, иллюстратор, один из самых популярных в США. Учился у своего отца, Н. Уайета [ Wyeth, Newell Convers (N. C.)]. На раннем этапе творчества увлекался акварелью, но больше всего известны его картины, написанные темперой. На многих работах изображены любимые места художника - сельский район Чаддс-Форд [Chadds Ford] в Пенсильвании, где он родился, и рыболовецкий поселок Кушинг [Cushing] в штате Мэн, где он часто проводил лето. Наиболее известное произведение - "Мир Кристины" (1948) ["Christina's World"]. Также известна серия портретов Хельги, соседки художника, создававшаяся им в течении 15 лет и впервые выставленная в 1986English-Russian dictionary of regional studies > Wyeth, Andrew (Newell)
-
19 Hale, Nathan
Хейл, Натан (1755—76), герой Войны за независимость, повешенный англичанами как шпион. Капитан в армии Вашингтона, он добровольно вызвался проникнуть в тыл англичан в районе Нью-Йорка и разведать расположение их артиллерийских батарей. Собрал необходимые данные, но на обратном пути был схвачен английским патрулем и на следующий день повешен. Известны его последние слова перед казнью: «Я сожалею только о том, что у меня лишь одна жизнь, чтобы отдать её за свою страну» [‘I only regret that I have but one life to lose for my country’]. Бронзовая статуя Натана Хейла установлена в парке перед зданием муниципалитета Нью- ЙоркаСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Hale, Nathan
-
20 Labourite
1. n лейборист, член лейбористской партии2. n сторонник лейбористской партии; избиратель, голосующий за лейбористов3. n человек либеральных взглядов; сочувствующий рабочему движению4. a лейбористский, относящийся к лейбористской партии5. a либеральный, сочувствующий рабочему движению
См. также в других словарях:
Нагорный Карабах: Виновники трагедии известны — Роберт Аракелов Arakelov Robert Karoyeviç Имя при рождении: Роберт Кароевич Аракелов Дата рождения: 1937 Место рождения: Баку Гражданство: Азербайджан Род деятельности: писатель, математик Направление: история … Википедия
Нагорный Карабах: Виновники трагедии известны (книга) — Роберт Аракелов Arakelov Robert Karoyeviç Имя при рождении: Роберт Кароевич Аракелов Дата рождения: 1937 Место рождения: Баку Гражданство: Азербайджан Род деятельности: писатель, математик Направление: история … Википедия
Убийство Николая Романова и его семьи — Николай II с семьёй. Слева направо: Ольга, Мария, Николай, Александра, Анастасия, Алексей и Татьяна (Ливадия, 1913) Расстрел царской семьи казнь бывшего российского императора Николая II, его семьи и убийство прислуги в подвале дома Ипатьева в… … Википедия
"Жизнь за царя": подвиг Ивана Сусанина и версии его гибели — Иван Сусанин крестьянин Костромского уезда, известен в русской истории как спаситель жизни царя Михаила Федоровича от польских интервентов. Более или менее определенных и достоверных сведений о жизни этого героя из народа почти не сохранилось. В… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Бром и его действие на организм человека — Бром (от греч. bromos – зловоние; название связано с неприятным запахом брома), Br – химический элемент VII гр. периодической системы Дмитрия Менделеева, относится к галогенам. Открыт в 1825 году французским химиком Антуаном Баларом,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
АФОН — [Св. Гора; греч. ̀ρδβλθυοτεΑθως, ̀λδβλθυοτεΑγιον ̀ρδβλθυοτεΟρος], крупнейшее в мире средоточие правосл. монашества, расположенное в Греции на п ове Айон Орос (Св. Гора, Афонский п ов). Находится под церковной юрисдикцией К польского Патриархата.… … Православная энциклопедия
ИЕРУСАЛИМСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ ИПЦ — (ИПЦ; Иерусалимский Патриархат; греч. Πατριαρχεῖον τῶν ῾Ιεροσολύμων; араб. ; англ. The Greek Orthodox Patriarchate of Jerusalem; франц. Patriarchat Grec Orthodoxe de Jérusalem), древнейшая христ. Церковь. Возглавляет ИПЦ Его Божественнейшее… … Православная энциклопедия
ИОАНН ЗЛАТОУСТ. Часть II — Учение Считая правильную веру необходимым условием спасения, И. З. в то же время призывал веровать в простоте сердца, не обнаруживая излишнего любопытства и помня, что «природа рассудочных доводов подобна некоему лабиринту и сетям, нигде не имеет … Православная энциклопедия
Испания — (Espana) официальное название Испанское Государство (Estado Espanol). I. Общие сведения И. государство на крайнем Ю. З. Европы. Занимает 5/6 Пиренейского полуострова, Балеарские и Питиусские острова в… … Большая советская энциклопедия
Азия — (Asia) Описание Азии, страны, государства Азии, история и народы Азии Информация об азиатских государствах, история и народы Азии, города и география Азии Содержание А́зия — самая большая часть света, образует вместе с материк Евразию … Энциклопедия инвестора
Углеводороды ароматические — получили свое название оттого, что очень часто их производные обладают приятным запахом и встречаются в различных смолах, эфирных маслах и пр. Главным продуктом для их получения служит каменноугольная смола, образующаяся в довольно значительном… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона